rubriques

Cours de Tamazight

C'est quoi la langue Tamazight ?

La langue amazighe, connue aussi sous le nom de "langue berbère" est l'un des patrimoines linguistiques de l'Algérie et de nombreux pays d'Afrique du Nord. Elle bénéficie depuis quelques années du statut de langue nationale en Algérie. La langue amazighe sous toutes ses variantes dialectales (le kabyle, le chleuh, le chaoui, le touarègue ...) est la langue maternelle d'une 20ène de millions des habitants de l'Afrique du Nord, dont la grande partie sont en Algérie et au Maroc. En Algérie comme au Maroc, cette langue est enseignée, depuis quelques années, dans certains établissements scolaires des régions berbérophones ainsi que dans certains instituts universitaires de langue et culture amazighes où l'on forme des enseignants de Tamazight.

La langue amazighe en France

La communauté berbérophone est aussi très présente en Europe et en France notamment du fait de l'immigration. Beaucoup d'enfants d'immigrés d'origine berbère aspirent apprendre la langue de leurs parents. Beaucoup de lycéens choisissent l'une des trois variantes les plus représentées en France (le Kabyle, le Rifain, le Chleuh) comme épreuve facultative de langue à l'examen du baccalauréat. Et étant donné que cette langue n'est pas encore enseignée dans leurs lycées, leur seul recours pour apprendre à la parler à l'écrire est les cours dispensés par les associations culturelles actives sur le territoire Français. Ainsi notre association en collaboration avec l'ELCO (Enseignement de Langue et Culture d'Origine) de l'ambassade l'Algérie à Paris, vous propose un enseignement de qualité dans ses locaux. Les cours sont dispensés par un enseignant très qualifié et expérimenté dans le domaine de l'enseignement berbère.

Qui peut s'inscrire au cours de Tamazight ?

Nos cours de Tamazight, comme ceux de langue Arabe, sont ouverts sont à tout public sans aucune distinction de sexe, d'âge ou d'origine. Les cours sont dispensés tous les mercredis et tous les samedis dans nos locaux situés dans le 18ème arrondissement de Paris (5, rue Affre 75018 Paris). Ils sont gratuits à condition de prendre une carte d'adhérent à notre association.

Quelques textes en Kabyle

Eh oui, malgré les idées reçues, le Kabyle s'écrit depuis des dizaines d'années avec un alphabet basé sur l'alphabet latin, mais adapté au tamazight en général et au Kabyle en particulier. Ajoutons aussi le fait que la langue berbère possède son propre système d'écriture et les berbères ont inventé leur propre alphabet qui s'appelle "Tifinagh", bien avant que les latins, les grecs, où les arabes connaissent l'écriture. Cependant les berbérisants des temps modernes, notamment en Kabylie, ont adopté le système d'écriture basé sur le latin, et dit "Gréco-latin" car il comporte deux lettres venant de l'alphabet Grec et le reste vient du l'alphabet latin. Ci dessus quelques textes écrits en berbère dans sa variante Kabyle et avec l'alphabet gréco-latin :

  • Texte 1: Tigzirt n iḥulfan
  • Texte 2: Inna-yan baba-s i mmi-s

Tigzirt n yiḥulfan

Zik-nni tedder Tayri deg yiwet n tegzirt. Sbelɛen-tt ass-a waman. Deg tegzirt-nni yedder daɣen Leɛqel, Tamusni, Ssɛaya, Zzux, Nnecraḥa, Lkuraj, Tugdi d waṭas n yiḥulfan-nniḍen.

Ass-nni lebḥar yethewwel. Imezdaɣ n tegzirt ugaden a ten-sbelɛen waman. Iḥulfan akken ma llan heggan iman-nsen ad rewlen. Tayri tettu iman-is. Akken kan terra tamawt i lebḥar yesseblaɛ akal n tegzirt-nni, tsuɣ “Abbbuuh ay at leɛraḍ!, ur yi-ttaǧǧat ara dagi !” 

Tɛedda-d Sɛaya di lbabur-is urqim. Tenna-yas tayri : “a Ssɛaya, awi-yi yid-em !”
Terra-yas-d: “ Ulac amkan, lbabur yeččur d dheb d lfeṭṭa”

Tessawel Tayri i Zzux : “deg leɛnaya-k ma ur yi-tewwiḍ yid-k !”
Yerra-yas-d : “ulamek i kem-wwiɣ a Tayri, kem tbezgeḍ, ugadeɣ ad iyi-tesbezgeḍ ula d nek”

Syen akin tessawel i Leḥzen: “awi-yi yid-k a leḥzen, ur yittaǧa ara weḥdi”
Yerra-yas-d leḥzen, yenna-yas-d : “ur zmireɣ a kem-awiɣ yidi, bezzaf ḥezneɣ, bɣiɣ ad qqimeɣ weḥdi”

Tessawel Tayri tageswaḥt i Nnecraḥa : “di leɛnaya-m a Nnecraḥa, aqli ad ɣerqeɣ ma qqimeɣ da, eg-iyi amkan di teflugt-im”
Nnecraḥa, seg akken tezha taɣaṭ-is, ula d timesliwt ur as-d-tesli i teɣri n Tayri.

Alarmi tuyes Tayri, dayen, tenna-yas ass-a ad mteɣ, d lebḥar ara yiččen ! dɣa din din tesla i yiwen n ssut ɣer mebɛid : “Arwaḥ a tayri, ɣiwel a kem-awiɣ

Inna-yas baba-s i mmi-s

Inna-yas baba-s i mmi-s: “Ammi ḥader ad tettuḍ, lɛibad ur ɛdilen ara. Yella welbaɛḍ yella ulac-it; yella wayeḍ ulac-it yella.” Yenna-yas: “A baba acu d lmaɛna n wawal-a?” Yanna-yas: “Yella walbaɛḍ idder ileḥḥu, medden akk ttwalin-t, maɛna iɛac kan yeqqim, ur t-id ittader ḥed; ur yewwi ur yerri. Yella wayeḍ yemmut, lameɛna wiyaḍ d-yernan deffir-s mazal la s-qqaren akken i s-yenna, neɣ akken yexdem leflani; ulama iɣsan-is uɣalen di tmurt d aɣebbar mazal isem-is ttadren-t-id medden; awal-is d lfeɛl-is ttuṣerrafen.

Si Muḥend U Mḥend (...) yemmut ad t-yerḥem Rebbi deg useggas 1906; ar ass-a mazal isem-is d wayen issefra ittwabdar.

Settin n yiseggasen neɣ lqern mi d-yewwi isefra-s mazal lǧil ittak-iten i lǧil, mkul wa yettaf deg-sen lmeɛna lqyet. Llan yisefra n teswiɛt kan, mi iɛedda lweqt-nni deg ten-id-yewwi bab-nsen ɛeddin yid-s, wid n si Muḥend ufraren nnig lewqat d imukan, d isefra n yiḍelli d wid n wass-a, d isefra n leqbayel d wid lɛibad merra ara sen-yeslen.

Sɣur: Lmulud At Mɛemmar


Si vous souhaitez vous inscrire au cours de Tamazight, à tout moment de l'année, il suffit de prendre contact avec l'un de membres de notre association, par téléphone au 01.53.28.09.08 ou en utilisant le formulaire de contacte accessible via ce lien : Contact